たまりば

  多摩の地域情報 多摩の地域情報  立川市 立川市


2020年03月28日

せやろがいおじさんファンです♥

政治問題や社会問題をyoutubeで笑いを通して伝える「せやろがいおじさん」
せやろがいおじさんの動画はとても面白く、またいいポイントをついていて、私は大ファンです。

一緒に働くネイティブ講師たちにも内容を英訳にして、勧めたくらいですface01
残念ながら、せやろがいおじさん独特の話し方が伝わらないので、日本語の動画ほどの楽しさは分かってもらえませんでしたが、内容には興味を持っていました。
せやろがいおじさんのおかげで、政治に無関心だった若い方も、政治に興味を持った人は多くいるんだろうと思います。
森友問題、新型コロナについて、桜を見る会など、様々なテーマについて話をされていますが、ネイティブ講師にはオリンピックが関心が高いと思い、「暑さ対策」を英訳しました。

オリンピックは延期が決定しました、もし来年夏に行うとなれば、やはり「暑さ対策」は必須です。
せやろがいおじさんの動画とぜひご一緒にご覧ください。


https://www.youtube.com/watch?v=vUQIGW7YKEw&t=12s

“Hilarious heatstroke prevention measures for the Tokyo Olympics” 東京五輪「面白すぎ熱中症対策」

Oi, listen!
Are we ready for the anti-heat measures for the Tokyo Olympics?
Now it’s less than 1 year
until the Tokyo Olympics.
While the dress rehearsals were held,
there are athletes who have become sick
due to summer heat.
People in and outside Japan are concerned about heatstroke.
In fact, I checked what conditions are necessary for heatstroke to occur.
According to the WBGT (Wet Bulb Globe Temperature) which is used to estimate heat stress, intense exercising must be stopped at temperatures above 31℃ and humidity above 71%. These are red alert levels and heatstroke could happen while doing any daily life activities.
The average temperature and humidity were 32.8 ℃ and 80% in Tokyo in August 2019.
That’s way above the red alert level.
There will be 11 thousand athletes, 100 thousand volunteers and 10 million visitors.
It’s crazy if you think people won’t get heatstroke.
If people get heatstroke and pass(gori) away(nju) at the Olympics(gorin), it’s not funny at all!
So, the anti-heat measures are a must.

Then, Mr. Yoshiro Mori, the head of the Tokyo Olympics said that it’s an opportunity for Japan to send our innovations out to the world.
He got enthusiastic about proposing new anti-heat measures and showing off Japan’s high technology.
I was really excited to see what kinds of measures he would take;
One of them was “We will line the streets with morning glory flowers.”
Is he kidding? “The temperature wouldn’t change, but visually it would be cooler.”
No, we don’t need morning-glory flowers! No way! Not visually, it has to be physical!
While the committee is having a meeting, their air conditioners will be taken and be told, “Here, morning glory, isn’t it cooler?”, they would go ballistic!
The athletes are coming to compete at the highest level. They do not have time to look at the morning glory and say “Oh, dear. Pretty morning glory. I feel cool.”
They are not madams who enjoy walking.
OK. I will meet them half way, but what are they going to do in the afternoon? The morning glory would wilt.
In that case, why don’t they innovate by making a new type of flower called “morning daytime night glory”, flowering all day by using Japanese technology.

Of course, there are lots of ideas like providing snow with artificial snow making machines, or using air conditioners to make the temperature freezing cold and opening the doors...
Is it an improv comedy show(大喜利大会)?
First of all, when Japan entered the bid for the Olympics, Japan had said that Japan has a mild climate so the athletes can have their best performance, The truth is the heat is at disaster level. Why did they lie about such a thing? Like when they said that they could control nuclear power plants, but actually they couldn’t. Having said that it would be a small Olympics with a budget of 700 billion yen, now it’s an extra-large Olympics with a 3 trillion yen budget.
If there is a Men’s Bigmouth Freestyle Competition, the champion will definitely be Japan! I think someone might say, “If you say so much nonsense, give an alternative plan?” I can definitely give you a good idea.
Do it in autumn. There will be another risk that can be avoided. Typhoons!
Like how the typhoon this year paralyzed city functions, if that happens during 2020, 10 million visitors would panic. An Olympic crisis will happen. Of course, I understand the Olympics has to be in summer because of the schedule of US broadcasters that pay lots of money for the right to broadcast. But didn’t they say this “Athletes first!” If they give broadcasters the priority, then it’s really “Money first!” They shouldn’t act counter to the spirit of “Athletes first”. If Japan could change the time of the year, isn’t that a real innovation for the Olympics?

  


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 12:55Comments(0)ひとり言

    2020年03月13日

    ネイティブと会話を楽しむLet's Talkクラス 来週のトピック




    外国人が日本で驚くこと①「電車に一人で乗る小学生」
    アメリカなどでは考えられないそうで、ニュージーランドでも14歳以下が一人で留守番するというのは違法でした。
    日本は鍵っ子が多いですよね。

    外国人が日本で驚くこと②「電車で寝る人の多さと、下車駅で起きられること」。 (電車ネタばかりですみません。)

    その他、電車では乗客が静かな事、電車が時間通りに来ること、込み合う駅では駅員さんが乗客を押すことがある等、驚くことが多いそうです。

    東京パスポート学院のその日のテーマで会話を楽しむ"Let’s Talk!クラス"の来週のトピックは“Customer Service“。
    国によってカスタマーサービスは随分違いますよね。海外旅行で経験したことや、ネイティブ講師が日本で驚いたことなど英語で話しませんか?
    3月16日(月)14時半~、19日(木)19時半~。 “Let’s Talk!”クラスは参加したい時に参加できる回数券コース。
    当日予約OK!

    初回お試しレッスン料2000円。お気軽にご参加ください 
    (2回目以降は2500円)。
    ご予約:042-540-0109 平日12:45~20:45 土曜 9:45~17:45

    東京パスポート学院  


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 14:23Comments(0)スクール・レッスンについて

    2020年02月20日

    英語になった日本語クイズ



    Boxer, golfer, swimmer のように、柔道家や空手家は “– er”をつけても正しい英語にはならないですよね。
    “I do Judo/ Karate.” (柔道/空手をやっています) で伝わりますが、「柔道家/空手家」と言いたい時は?

    柔道や空手を知っている人はそのまま“Judoka, Karateka”で通じます。
    ただ知らない人には通じないので “Judo / Karate athletes” で大丈夫です。
    *athlete スポーツ選手、競技者  (サッカーや野球の選手の場合はplayer)
    「武道家」:”martial artist”。

    いざ、日本のものだと英語が出てきませんが、日本語で通じるものも多いです。

    英語になった日本語で有名なものは、豆腐”Tofu”、寿司”Sushi”、カラオケ”Karaoke”、柔道”Judo”、盆栽”Bonsai”等がありますが、オックスフォードの辞書には次々と日本の言葉が英語として追加されていっています。



    Q. 次のうちで英語として辞書に載っていないものはどれでしょう?
    答えは下にあります。


    (1) 引きこもり

    (2) 過労死

    (3) 残業

    (4) オタク

    (5) 俳句


    *オックスフォードの学習者用辞書(Oxford Learner’s Dictionary)ではなく、Oxford Dictionaryに掲載されているものです。https://en.oxforddictionaries.com/ (英語学習にお勧めの無料のサイトです。)


    答え (3) 残業 
    「残業」は、英語として掲載されていず、 英語はOvertimeです。 *I work overtime. 残業をする。


    辞書の説明では、

    (1) Hikikomori = the abnormal avoidance of social contact, typically by adolescent males./ A person who avoids social contact. (思春期の男性に多く、社会的接触を異常に避けること、または社会的接触を避ける人)


    (2) Karoshi=death caused by overwork or job-related exhaustion (働きすぎや仕事による疲労により死亡すること) ‘karoshi victims’ (過労死の被害者)


    (4) Otaku=a young person who is obsessed with computers or particular aspects of popular culture to the detriment of their social skills. (社交性に欠けるほど、コンピュータや大衆文化の何か特定のことに夢中になっている若い人)



    (5) Haiku = A Japanese poem of seventeen syllables, in three lines of five, seven, and five. (日本の7つの音節から成る、5,7,5の3行の詩)
    *英語では文字数でなく、音節で作ります。  


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 15:20Comments(0)英語表現

    2020年02月19日

    Self-efficacy(自己効力感)とは?



    先日、当校で使用しているテキストのNational Geographic Learningのワークショップに参加しました。その中で、Self-efficacy(自己効力感)という言葉を聞きました。あまり聞きなれない言葉なので調べると、カナダ人心理学者Albert Bandura(アルバート・バンデューラ)によって提唱された概念でした。
    ”self-confidence(自信)と似ていますが、「自信」は漠然と自分自身や才能を信じる、ということに対し、「自己効力感」は、より明確に「自分にはゴールを達成できる力があると信じて取り組める力」と定義されています。

    様々な研究で自己効力感と学習の成果に大きな関連が見られています。少し難しいことがあるとすぐに諦めてしまう子とチャレンジしようとする子の違いがこの自己効力感にあります。そして自己効力感が高い人は、高度な教育や、幅広い分野から職を選択しようとする等、将来的にも大きな影響を与えると言われています。

    自己効力感を高める要素
    ①自らの成功体験
    ②他の人の成功体験から自分もできると感じる事
    ③周りから認められること 
    ④心の状態 (前向きな気持ち)
    blue_down

    【起こりうる成果】
    忍耐力(簡単に諦めない)
    目標を達成する力
    逃げないで挑戦する


    そのため、
    ①成功体験ができるよう、一つ一つの練習に達成感を積み重ねられるようにしていく。
    ②自信のあるクラスメートにやってみせてもらい他のクラスメートもできると感じられる良い影響を与える。
    ③講師だけでなく保護者の方にも子ども達の様子を伝える。
    ④間違えても良いという安心できるクラス環境を作る。
    ということをより意識しようと思いました。

    スクールでは小学生、中高生の生徒の様子をビデオ撮影し保護者の方へ送っていますが、スピーチを終えた後の子ども達の自信と安堵に満ちた表情が素敵です。きっと保護者の方からも褒められ、自信につながっていくことと思います。

    クイズ
    カンザス州で行われた研究です。バスケのチームが大きな成長を見せた方法は以下のどちらでしょうか。

    1.ビデオで失敗した部分を見て、どうすれば良かったかを反省する。
    2.成功した部分だけを見せて褒める。

    正解は「2」で良かったプレーだけを見たチームが大きく成長しました(TEDTalks; The skill of self-confidence)。 英語教育も同じだと思います。「発音が違う」、「間違ってる!」等と言われ続けると、「自分の英語は通じない」と不安で話せなくなりますよね。間違いは習得する過程に欠かせません。自分の子どもには厳しくなりがちですが、ぜひ良い部分を認め、褒めて、伸ばしていけるよう声がけをして頂ければと思います。

    ある子どもが帰る前に講師に”No umbrella”と言いました。雨の日に傘を持ってこなかったと思った講師は”Oh, no! It’s raining. I’m sorry.”(雨降ってて、残念ね)と言うと、”No, No, my umbrella, here. No umbrella!”と言いました。この子は、自分が持ってきた傘がここでなくなったと言いたかったことに講師も気づきました。躊躇わず自分の英語できちんと伝えていた姿をみて、自信を持つことの大切さを感じました。
      


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 17:24Comments(0)英語教育

    2020年02月19日

    好きな時に参加できるLet's Talkクラス! 明日のテーマ



    “Global Peace Index” (世界平和度指数)2019年の調査結果は、日本は9位でした。
    犯罪数や内戦・対外戦などの状況など、様々な項目から調査されますが、10年前は4位でした。

    皆さんは、日本の治安は過去と比べて悪くなっていると思いますか?
    東京パスポート学院の会話を楽しむ"Let’s Talk!クラス"の来週のトピックは“Safety“。日本に限らず、世界のこと、昔と変わったことなど、ネイティブ講師と英語で話しませんか?
    2月20日(木)19時半~。

    “Let’s Talk!”クラスは参加したい時に参加できる回数券コース。その日のテーマで会話を楽しみます。

    当日予約OK!初回お試しレッスン料2000円。お気軽にご参加ください
    ご予約:042-540-0109 平日12:45~20:45 土曜 9:45~17:45
    http://www.gakuin.co.jp/LetsTalk2.html


    #立川英会話 #大人英会話 #立川駅北口 #立川駅 #英会話回数券
      


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 12:10Comments(0)スクール・レッスンについて

    2020年02月06日

    標識の英語



    先日、標識についてレッスンをしました。
    この写真の標識の意味は、英語でどう説明したらよいでしょう?

    標識ではその国独特のものがあり面白いのですが、標識の言葉で文化の違いを感じました。

    日本でよく見る「犬のふんは持ち帰りましょう」は英語ではそのまま訳されません。

    通常、"Clean up after your pet."もしくは"Pick up after your pet."です。


    英語では排泄に関する言葉を避けることが多く、toiletも「便器」という意味なので、通常「トイレ」は"bathroom"もしくは"restroom"が使われます。

    写真の標識は、
    Don't spit.
    Don't feed (the animals/ the ducks 等).
    Don't litter. (ごみの投げ捨てはしないでください)
    Slippery road./ Don't stop.
    Mobile phones not allowed./ Don't use your phone.
    Don't swim!
    Kangaroo warning
    などで表現できます。

    標識は面白いですね。











      


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 18:19Comments(0)スクール・レッスンについて英語表現

    2020年01月31日

    短編映画を通して学ぶ英会話 特別講座




    特別講座「Short Film Lesson」 短編映画を通して学ぶ英会話レッスン(全2回)~

    東京パスポート学院では短編映画を使った特別講座を2月に開催します。短い映画の中に映画の面白さがあり、短編映画は最高の教材です。

    15分以内の短編映画の中にも映画の面白さがあり、苦痛なく繰り返し見て英語表現を身につけることができます。

    レッスンでは英語表現を学ぶだけでなく、映画の展開を推理したり、登場人物の気持ちを考えたり、英語でディスカッションしたり、会話のない映画では、気持ちや展開を話し合ったりします。

    ■大人の方 (入門~上級まで各レベルのクラスあり)
    ■2レッスン6,600円 *入会金、教材費不要
    ■ネイティブ講師
    ■定員:各クラス4名 最少人数:2名
    ■申込締切:2月7日(金)  
    詳しくはHPをご覧ください。
    http://gakuin.co.jp/SpecialLesson.html

    ぜひ、お気軽にお問い合わせください✨

    東京パスポート学院
    お問い合わせ:042-540-0109  平日12:45~20:45 土曜日 9:45~17:45まで

      


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 10:36Comments(0)スクール・レッスンについて

    2020年01月28日

    海外ドラマの英語 "nepotism" & "take a hint"



    海外ドラマ「グッドワイフ」は日本版も流行りましたね。

    主人公の女性弁護士アリシアが社員の採用を任され、面接に来たボスの姪を不採用としようとすると、ボスが怒ります。
    アリシア:“You said you didn't want nepotism.” (コネは嫌だって言ったじゃない?)
    ボス:You were given this task because you are unimportant and you can take a hint. So take the hint...
     (人事採用を任せたのは君は重要じゃないし、察することができるからだ。気を利かせろ...。)

    コネはconnectionで通じますが、connectionは親族に限らず、誰かを知っている等、幅広い意味での「つながり」に使えます。
    Nepotismは親族を採用したり、特別な待遇をする時に使い、ネガティブな「不公平な扱い」というイメージが強い言葉になります。

    “take a hint” 直訳は「ヒントを得る」が、「隠れた意味を読み取る」⇒「気を利かせる、察する」といった意味になります。

    ドラマからは生きた英語が学べますね。2月に短編映画を使った特別英会話レッスン(全2回)を開講しますので、お気軽にご参加下さい。http://www.gakuin.co.jp/SpecialLesson.html

    東京パスポート学院
    www.gakuin.co.jp  


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 13:29Comments(0)英語表現

    2020年01月22日

    「シニア脳トレ英語」 レッスンの様子2



    立川で毎週水曜日に開催している「シニア脳トレ英語」クラスを、昨日は福生市輝き市民サポートセンターの方々からご依頼を頂戴し、福生市で「脳トレ英語」講座をさせて頂きました。

    17人のお元気な生徒の皆様と英語を使ったクイズ、ゲームを楽しむ2時間となりました。


    最初は身近な電化製品の8つの英単語を学び、記憶トレーニングゲームや発明された順番当てクイズ。グループ対抗なのでグループで勝ちたくて必死に考えて相談している生徒さんを見ることが何よりうれしいです。クイズは活発にコミュニケーションをとる良いアクティビティですね。


    Telephone
    CD Player
    Vacuum cleaner   
    Air conditioner
    Iron
    Microwave
    Television
    mobile phone

    この8つの電化製品が発明された順番、意外なものが早く発明されていることに驚いたり、発明されたころの写真を見て盛り上がりました。

    この後、間違い探しや、日本の大きな出来事の起こった年を当てるクイズなどを楽しみました。

    東京パスポート学院のシニア対象「脳トレ」クラスは、ただ英語を使って楽しみ、記憶力トレーニングをしながら、人との交流を楽しむクラスです。脳トレは一人でもできることですが、直接人と会い、関わり合うことで、より刺激を受けて自分の脳も気持ちも若く保つことができます。英語を使って、周りの人と関わり、新たな世界にチャレンジし続けませんか

    毎週水曜日13時半~ (予約要) 
    ¥6,000/4回レッスン *1レッスン1500円(税別)
    ぜひ、お気軽にお問い合わせください。

    東京パスポート学院
    立川駅北口徒歩4分
    http://www.gakuin.co.jp/teatime.html

      


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 18:03Comments(0)スクール・レッスンについて

    2020年01月17日

    ネイティブと会話を楽しむ"Let's Talk!"クラス 来週のトピック 




    東京パスポート学院の会話を楽しむ"Let’s Talk!クラス"の来週のトピックは”FAMILY”です。
    家族や親戚、その中でも一番好きな人等について、ネイティブ講師と英語で話しませんか?
    「家族…、人生が始まり、永遠の愛があるところ。」(FAMILY... Where life begins and love never ends)

    Where were your grandparents born?
    Do you enjoy going to weddings?
    Do you get along with your extended family? (cousins, aunts, uncles…)
    Who is the funniest person in your family?

    1月20日(月)14時半~、1月23日(木)19時半~。

    “Let’s Talk!クラス”は参加したい時に参加できる回数券コース。その日のテーマで会話を楽しみます。

    当日予約OK!初回お試しレッスン料2000円。お気軽にご参加ください
    ご予約:042-540-0109 平日12:45~20:45 土曜 9:45~17:45
    http://www.gakuin.co.jp/LetsTalk2.html

    東京パスポート学院
    立川駅北口から徒歩4分


      


  • Posted by 英会話 東京パスポート学院  at 17:15Comments(0)スクール・レッスンについて